Мешок : нм Un мешок представляет собой контейнер из гибкого материала, сложенный, собранный и открывающийся только сверху.
Желудок, живот: наполните мешок, пусть мешок будет полным.
Поймать руку в сумке: в полете, в полете.
Иметь сумку: быть пьяным.
Древнее проклятие: Бумажный пакет!
Сумка: деньги, богатство.
Иметь большой мешок: быть богатым.
Выходи за большой мешок: женись на богатой женщине, заключай богатый брак.
Сленг авиаторов: Пассажир самолета.
Ранее: сумма в десять франков (одна тысяча старых франков).
(мы все еще используем сумку сегодня: У тебя нет десяти сумок? : за десять евро).
Положите сумку на землю: сделайте перерыв.
Фраза: Опорожнение сумки: высказывание сути своей мысли; признаться в том, что держали в тайне, сказать все, что у тебя на сердце (см. выражение ниже).
Фраза: Наполните им сумку (Наполните им лампу).
Фраза: Бизнес в мешке: успех компании несомненен.
Положить в одну сумку: запутать, включить двух или более людей (или групп) в одно и то же осуждение, одно и то же презрение.
Возьмите кого-нибудь с рукой в сумку, удивите его, поймайте с поличным.
Мешок путаницы, мешок с узлами: запутанная, запутанная история.
Винный мешок: пьяница.
Мешок с костями: очень худой человек
Мешок с картошкой: толстая и бесформенная женщина.
Мешок фокусов (фокусника).
Имейте в рукаве не одну хитрость: будьте очень умны (см. выражение ниже).
Старая фраза (имеющая отношение к сумке, в которой были заперты определенные преступники): люди, вретище и веревка, преступники, негодяи.
Изречение: быть запутанным, связанным, как мешок, очень плохо одетым (застрять, как туз пик).
Что опухшее, бесформенное, как полный мешок.
Статья по теме: Мешок для мяса
– Выражение «Имеешь в рукаве больше одной хитрости»: всегда найди способ решить трудность.
Фокусник, мастер волшебных «фокусов», справляется даже лучше, чем женщина, которая носит в сумочке целую кучу вещей, так как из ее сумки можно достать кролика так же, как и женщина, вооруженная сумочкой. ,…
И именно от этого художника и его мешка фокусов (официальное название) всегда приходит к нам это выражение аллюзией на того, кто способен, благодаря содержимому своего мешка, справиться с любой случайностью.
– Выражение «Человек/мешок и веревочные люди»: Осудимые лица (в собственном смысле этого слова) – Преступники, хулиганы. Это выражение берет свое начало в античности в Риме, где, когда воры и другие осужденные убийцы еще не были или уже не были обречены на гемонии, шутливый обычай заключался в том, чтобы запирать их в мешке, завязанном веревкой, перед тем, как бросить их в Тибр для казни. тонуть.
Этот очень симпатичный метод применялся еще долго, в разное время и в разных странах. Так при Константинопольском султане приговоренных таким образом топили в Босфоре. Во Франции тоже при Карле VI, между прочим, с утоплением в Сене.
С этим выражением и другим значением слова мешок, мы также можем установить связь с разбойниками, которые грабили и грабили (мешочники) и которые, будучи пойманы, были приговорены к повешению.
– Выражение «дело в мешке»: бизнес приданое или получится.
Примерно в XNUMX веке во время судебных процессов многие документы писались на рулонах бумаги, юристы и мировые судьи носили эти документы в мешках. Первое объяснение объяснения этой метафоры исходит от юристов. По окончании процесса адвокат, уверенный, что хорошо защитил своего подзащитного, убрал его вещи в сумку, ожидая приговора, думая, что дело было в сумке, так как ему больше не нужно будет их вынимать.
Второе объяснение связано с архивированием: все судебные документы также хранились в одной или нескольких сумках для архивирования. С этого момента (завершенное) дело оказалось в сумке.
– Выражение «разорить»: полностью разорить, разграбить.
Возвращаясь к средненемецкому языку до XNUMX века, мы находим слово Sakman, буквально «мешочник», что означает разбойник или мародер, то есть человек, который кладет и носит свою добычу в сумке.
Восстановленное итальянским языком, это немецкое слово становится саккоманно, с тем же значением и чьей аббревиатурой сумка, используемый среди прочего в положить сакко (мешать) даст наш мешок, значит грабить в XNUMX веке. Нас не удивит идентичное происхождение глагола sack, почти синонима to sack, словосочетания, которое появляется в XNUMX веке.
— Выражение «опустоши свой мешок»: Говорите все, что думаете, все, что у вас на сердце (даже если это означает больно).
Если появление этого выражения всегда относится к XVII веку, то два наших основных источника расходятся в его происхождении. Французский лингвист, лексикограф и писатель Ален Рей (1945–2020) говорит нам, что когда-то это означало «испражняться», тогда мешок представлял собой живот или желудок. Французский писатель и переводчик, историк языка Клод Дюнетон (1935-2012) сообщает нам, что это выражение происходит от придворного термина. Действительно, было время, когда официальные документы хранились в виде свитков. Адвокату, чтобы нести все необходимое для состязания, не оставалось ничего другого, кроме как сложить эти рулоны в сумку. И на глазах у судей и присяжных он «опустошал свою сумку» по мере необходимости. Тогда это выражение лица исчезло бы из зала суда, унеся с собой ту окраску агрессивности, которую можно обнаружить сегодня.