Тарт : нф et отрегулированный Один пирог это пирожное, приготовленное на основе pâte окружен венчиком и облицован (с джемиз фруктыиз crème).
Ложный, фиктивный, некачественный; представление об уродстве, насмешках, глупости, глупости, идиотизме; представление о бездарности, глупости, не способной.
Хорошее или плохое качество вещи (воровской жаргон).
Это делает пирог : это ужасно.
Глупый, уродливый человек; глупо и смешно, не очень умно. Какая она пирог эта девушка !
Плесень пирог : тупой.
Это не пирог : это непросто, это непростая задача.
Пара пироги ; возврат / вращение / возврат пирог : Пощечина, пощечина, пощечина, удар; пинать.
Тарт в стиле crème : свидетельство, банальность, избитый аргумент; условная, привычная речь, мысль без оригинальности, которая сразу приходит на ум (происхождение этого выражения см. ниже).
Воротник-пуф / булоттер пирог : накрахмаленный воротник рубашки.
Это пирог : это подделка.
Плевать-пирог : поддельный паспорт.
Морнифл-пирог : фальшивые деньги.
Табакер пирог : counterfeiter.
Тарт : пол женщины.
Выражение «сливочный пирог»: расхожее; избитая формула, лишенная смысла.
В моде во времена французского драматурга и актера Мольера (1622-1673) корбийон представлял собой игру, в которой нужно было ответить на вопрос, указав наибольшее количество предметов, оканчивающихся на on, подарок в рифму с корзина.
В женская школа из Мольера Арнольф объясняет, что идеальная женщина должна быть настолько невежественна, что во время игры в корбийон она должна отвечать «кремовым пирогом» на вопрос «что мы в него кладем?» ".
Тогда в Критика женской школы, тот же Мольер в коротком диалоге умудряется произнести «кремовый пирог» более десяти раз. В этом комическом эффекте повторения "сливочный пирог" - фраза, которой бесплодно лакомятся собеседники. Именно из этих ответов исходит значение пустой формулы, из банальности, которой обладает это выражение.
Но почему «кремовый пирог»? Вероятно, от привычки зрителей того времени бросать в расстроенных актеров печеными яблоками или яблочными (и заварными) пирогами.