ставить : в.тр. Доставить (вещь) в место, в место, в место (где этого не было).
Чтобы подогреть аппетит: возбудить сексуальный пыл.
Попадание в пивоварню: обслуживание в пивоварне.
Попадание в brindezingue: свадьба.
На вечеринку: на вечеринку.
Нарезать на части: разбить.
Вставить: переворачивать одну или несколько упаковок при их транспортировке.
Выровняйте с луком: встаньте один за другим.
Примите участие: помогите воровству и получайте прибыль.
Накрытие стола личинкам: умирание (бандитский жаргон).
Положить сердце на пол: рвота.
Ставьте маленькие тарелки в большие: вкладывайте деньги, чтобы хорошо принять гостей.
Поднимите в него ноги: не будьте осторожны, не предпринимайте никаких мер предосторожности и не принимайте никаких мер, когда говорите или действуете.
Добавь кого-нибудь во все соусы: найми кого-нибудь для всех видов работы.
Положите все яйца в одну корзину: доверьте все свое состояние одному банкиру; рискнуть всем, что у нас есть в компании.
Наденьте ему на воротник булавку: ешьте. Выпейте бокал вина.
Поставьте таз: побег из тюрьмы (тюремный жаргон).