доска : нф На кухне доска является играть de дерево (Сейчас в пластик) самолет, плюс шезлонг что большой et в целом бит толстый здесь Серт à вырезать ле продукты питания.
Намылить доску: использовать нечестные методы по отношению к кому-либо, чтобы отсрочить или провалить то, что он предпринимает (см. выражение ниже).
Хлеб или гладильная доска: женщина без груди.
Сделайте свою работу максимально простой: впереди у вас много работы.
Имейте работу: будьте богатыми и не беспокойтесь о завтрашнем дне, имейте сбережения, имейте деньги перед собой.
Макет: худенькая женщина или бесформенная девушка, худощавый человек, высокий (и худой) мужчина. Эта цыпочка - настоящий макет!
Макет: скамья для подсудимых, подсудимых, скамья для подсудимых в суде присяжных (бывшая гильотина).
– Синонимичные выражения «Намыльте доску и сдвиньте банановую кожуру»:
Использование нечестных методов по отношению к кому-либо, чтобы отсрочить или провалить то, что он предпринимает.
Те, кто когда-то смеялся во время игровых шоу, подобных телешоу междугородный во время которого участники должны были пройти, не упав на мыльную доску, знают, что такой проход крайне скользкий и вполне уверенно ведет к падению.
Кратко брошенная банановая кожура также с большой вероятностью может привести к тому, что вы врежетесь в землю.
Таким образом, мы имеем здесь дело с простыми метафорами, где конец доски или вашей траектории соответствует концу задачи, в которой вы активно участвуете, а намыленное место или банановая кожура — это кем-то расставленные ловушки. кто желает вам зла и намеревается помешать вам достичь цели, которую вы поставили перед собой или были поставлены перед вами.
– Выражение «спасательный круг»: Последнее средство – Используйте средство, позволяющее избежать очень серьезной скуки или бедствия.
слово привет происходит от латыни приветствие, винительный падеж Salus что означало нечто в хорошем состоянии, в добром здравии, целое. Это также означает «жизнь». Спасение, таким образом, соответствует прежде всего тому, что позволяет сохранить целостность чего-либо или кого-либо или, косвенно, спасти его. что позволяет понять, что «доска спасения» — это в первую очередь доска, позволяющая кому-то остаться в живых. И именно от образа потерпевшего крушение первое выражение приходит к нам в начале XIX века. Но в шестнадцатом веке слово доска одно уже приобрело тот же образный смысл, что и это выражение. В более широком смысле спасательный круг - это в более общем смысле средство избежать катастрофы и остаться в живых. теперь, когда происхождение двух выражений ясно, давайте ненадолго вернемся к нашему значению слова добро пожаловать. Возможно, вы этого не знали, но, учитывая происхождение слова, когда вы приветствуете кого-то, вы на самом деле желаете ему остаться в живых или остаться здоровым.
Но поскольку это первоначальное значение обычно забывается, салют рассматривается просто как знак вежливости, уважения или почтительности, такой же, как в военном салюте, жесте, который находит свое далекое происхождение в том факте, что рыцарь поднял веер шлема к поприветствовать кого-то.