кафе : нм Le кофе напиток, полученный путем настоя зерен кофе жареный и молотый.
Сок (носок, шляпа, фунт), caoua, kawa, laféke, laféquès, черный.
Суть носков: плохой кофе.
Возьмите кофе бедняка: займитесь сексом после еды.
Крепкий кофе (или кофе-сливки)! : Это преувеличено, чрезмерно, невыносимо, немыслимо.
(Расширение «кофе» происходит от шутки о кофе, иногда слишком крепком).
Крепкий кофе (или крепкий цикорий, крепкий мокко: чрезмерно, невыносимо.
Мы говорим: это немного крепкого кофе, чтобы показать, что что-то выходит за рамки.
Мы знаем, какое раздражение нервной системы вызывает слишком крепкий кофе. Цикорий пользуется незаслуженным титулом синонима. Похоже, здесь, как и в кафе для бедняков, она стремится к мошенничеству. С другой стороны, мы знаем, что мокко держит верх.
Выпить кофе: развлечься за чей-то счет. Крепкий кофе, очень крепкий, тяжело переносимый. Жалкая игра слов, как мы это делали несколько лет назад; из той же семьи, что и: «Она няня», сказать, что одно смешно.
Крепкий кофе - это крепкий кофе, слишком насыщенный кофе - выражение, заимствованное у любителей кофе с молоком.
Abbé coffee: очень чистый кофе. То есть кофе так и следует пить настоятелям, чтобы не волноваться.
Кафе «Две колонны»: старое выражение, «пить кофе в две колонки», то есть «гамахучер» - женщина. Кончик подает кофе с молоком; две ноги присутствуют ради формы и служат только знаком: две колонны.
Существуют варианты, также упоминаемые в XNUMX веке, когда кофе заменяют цикорием или мокко («Это крепкий цикорий!»). А чтобы оставаться в крепких жидкостях, у нас тоже было это крепкий бренди.