светло-вишневый : нф La светло-вишневый это плод вишневого дерева. Маленький косточковый плод круглые, гладкие, чаще всего красные или черные, иногда желтые.
Время вишен: время минувших хороших дней.
(За) горсть вишен: по стоимости: совсем ничего или очень мало.
Для черешни: мало, ничего, зря.
Несите / храните / дайте кому-нибудь вишенку, чтобы принести ему неудачу, неудачу (которая является вишенкой).
Иметь вишню: быть невезучим, иметь невезение.
Это вишенка на торте: маленькая деталь, которая завершает, венчает компанию (см. Ниже).
Получайте удовольствие от вишни: ешьте от души, отважно.
Восстановить вишню: восстановить здоровье (после болезни); восстановить репутацию (после скандала).
Верни свою вишню: вздохни.
Моя вишня : мне (нравится мой яблоко).
Выражение «Глазурь на торте»: Последняя маленькая деталь, которая доводит до совершенства достижение - Дополнительное преимущество - Высота, букет (по иронии судьбы).
Здесь мы просто имеем дело с метафорой кондитерских изделий, по сравнению с этим превосходным тортом, в центре которого находится красивая вишня совершенно естественного красного цвета, небольшой последний декоративный штрих, который делает выпечку более аппетитной). английского выражения вишня на торте или его варианта вишня на вершине (что означает «вишня на вершине», подразумевается: торт), дата появления которого, кажется, неизвестна, но происхождение или значение чего нельзя было сказать яснее. Можно отметить, что в англосаксонских странах глазурь на торте, на этот раз метафора о сладкой глазури, которой мы покрываем определенную выпечку.