Пересечение : в.тр. (слово из популярной латыни траверс, классический поперечныйиз поперечный : через).
Глагол «перекреститься» имеет много значений:
I)
1. прохожий, проникать насквозь, сквозь (а корпус, un
окружение вставил) (дрель, проколоть).
– Цитата французского писателя Андре Жида (1869-1951): «Необходимо [выкопать колодец] пересечь три слоя земли и два слоя воды».
Радиация что пересекает окружение.
L 'Eau через холст (фильтр).
Переносное значение: Цитата французского писателя Жоржа Бернаноса (1888-1948): «Ослепляющая боль […] пронзает его с одного плеча на другое».
2 Протолкнуться (собрались люди).
– Цитата из французского писателя Жюля Мишле (1798-1874): «Чтобы добраться до двери, муниципальные магистраты сначала должны были, рискуя жизнью, пересечь буйную толпу».
II)
1. Просмотрите (а Espace) с одного конца, с одного края на другой (пересечь, пройти).
– Цитата из французского писателя Франсуа-Рене де Шатобриана (1768-1848): «Он шел по холмам и долам [...], он пересекал вековые леса, бескрайние верески».
черезАтлантика парусный спорт.
пересечь виллы.
Перерезать (канал связи), перейти с одной стороны на другую.
Перейти улицу, дорогу.
Абсолют: Цитата французского писателя Эмиль Золя (1840-1902): «Люди ждали пять минут, прежде чем смогли перейти дорогу, так как очередь машин становилась все длиннее».
Пересечение моста: все с одного конца моста на другой.
Говоря о движущихся вещах: поезд пересекает равнина.
Лодки пересекают устье.
Один река через виллы (вода).
2. Вещи без движение : Être, s 'простираться через.
Дорога, которая пересекает Montagne.
Дорога пересекает Voie ферре (крест).
– Цитата из французского писателя, романиста, драматурга, романиста, автора дневников и писателей Роже Мартена дю Гара (1881–1958): «Лоб пересекает глубокая рана» (зачеркнуть).
3. Aller d’un бой к другому из (пространства темпы), dépasser ( переворотом прочный).
пересечь Период, époque.
– Цитата французского писателя и поэта Виктора Гюго (1802-1885): «О несчастный! ваши имена войдут в историю».
– Цитата французского писателя Ги де Мопассана (1850–1893): «Я побывал во многих несчастных случаях».
4. Они настоящее время к (уму), пройти через ( голова).
– Цитата французского писателя Роже Кайуа (1913–1978): «Убийственная прихоть, было прийти ему в голову.
– Цитата французского философа и историка, члена Французской академии Ипполита Тэна (1828-1893): «Подобные теории не раз приходили в голову людям».
III)
1. Верховая езда: ставить косо.
через Cheval.
Прономинал: Cheval который пересекает.
2. Возрастное значение: Se Mettre поперек, еслипротивник предотвращать).
Скрещивать чьи-то замыслы.