взаимный : прил, и др ном (слово с латыни reciprocus).
Слово «взаимность» имеет много значений:
И) прилагательное:
1. Qui s’exerce à la fois d’un премьер-министр terme à un second et du second au премьер-министр (d’une même relation, d’un même связь). (symétrique).
Взаимные отношения.
Spécialement : Qui implique, entre deux люди или два группы, un
обмен de чувства, d’obligations, de услуги semblables, etc (mutuel).
Confiance, толерантность взаимный.
Сделай уступки взаимный.
Un любовь réciproque (общий).
Contrat, convention réciproque (bilatéral, synallagmatique).
2. Логика: предложения réciproques, telles que le тема de l’une peut devenir l’attribut de l’autre et inversement (обратный).
3. Géométrie : Figures réciproques, telles que chacune est la трансформировали de l’autre selon une même loi (обратный).
4. Mathématique : функция réciproque d’une fonction (notée f−1) : fonction faisant correspondre à toute valeur de cette fonction f la valeur prise par la variable. Les fonctions y = x2 et y = sont réciproques dans le domaine où x est positif.
5. Grammaire : Verbe pronominal réciproque : verbe pronominal qui indique une действие exercée par plusieurs темы les uns sur les autres et dont l’действие est à la fois accomplie et reçue par chacun d’eux.
Nom masculin : Réciproque direct (exemple : отдельный два дети кто бой), косвенный (exemple : ils passent leur temps à se dire des injures).
II) Женское имя:
1. Mathématique : функция взаимный.
Логика: Предложение взаимный.
2. Текущий: Действие inverse. Il m’a joué un mauvais tour, mais je lui rendrai la réciproque, la pareille.
Affirmation réciproque (d’une autre).
Il a confiance en elle, mais la réciproque n’est pas vraie : elle n’a pas confiance en lui.