Meule : нф Один жернов либо большой сыр в форме очень толстого диска, либо инструмент, используемый для измельчения или заточки.
Точильные камни: ягодицы. Отодвиньте точильные камни!
Велосипед. Вы видели точильный камень, который у него есть!
Смочите шлифовальный круг: возьмите первый стакан за день.
Выражение «Свернуть буханки / колеса»: Быть (очень) холодным.
И для начала, почему мы говорим свертываться? Изображение появилось бы на Céline в 1930-х годах. Мы знаем, что свернуться обозначает коагуляцию под действием охлаждения или ферментации. Представьте себе, что в жилах так холодно, что кровь свертывается. Творог тогда будет означать «охладить до такой степени, что кровь больше не может циркулировать, поэтому она замерзнет».
А теперь перейдем к буханки. Возьмите хорошую буханку хлеба, большой шар, разрезанный вдоль. Разве это не напомнило бы вам пару симпатичных ягодиц, разделенных красивой вертикальной улыбкой?
В любом случае это образ, который на жаргоне конца XIX века назывался буханки ягодицы. И чтобы усилить метафору, немного раньше, в середине того же века, Miche также относится к Луне, с которой часто сравнивают ягодицы.
Наконец, почему шлифовальные круги ? Там объяснения гораздо менее утвердительны. Такое название ягодиц, появившееся в середине XNUMX века, могло быть связано с аналогией формы с закругленной вершиной стога сена. Выражение строго эквивалентно «замораживанию ягодиц» или «замораживанию задницы».